Benvenuto sul sito della Compagnia della Stampa
Free Call +39 030 7090600
Massimo Ghidelli

ISEO FRANCIACORTA Luoghi e Ricette – Places and Recipes

italiano-inglese

18.00

Categorie: ,
Prefazione: Eugenio Massetti
Fotografie: Patrick Merighi - Luigi Brozzi - Fabio Cattabiani - Vincenzo Lonati - Manuela Vanni - Navigazione Lago d'Iseo-Costa Volpino
Formato: 165x240x11 mm - pp. 152 - illustrato colori - copertina con alette lunghe plastificazione opaca
Edizione: 2016
ISBN: 978-88-8486-707-0
Product ID: 3131

Descrizione

Probabilmente, dal 2016 il lago d’Iseo non sarà più lo stesso. L’installazione “The Floating Piers” dell’artista Christo ha focalizzato l’attenzione dell’opinione pubblica internazionale su questo lago placido e burrascoso al tempo stesso, ricco di tradizioni ed estremamente moderno, sincero e intrigante, culla di tesori della classica arte italiana e ospite di una performance originale, rivoluzionaria.
Insieme al lago, anche la Franciacorta gioca la sua parte con un’offerta di qualità, stile e gusto che parte da un vino eccezionale, autentico ambasciatore dell’Italia nel mondo, per qualificare l’imprenditoria locale e l’intera regione Iseo-Franciacorta.
Questo libro aiuta a scoprire una bella zona dell’Italia e il “gusto” autentico di questi luoghi con un viaggio nel paesaggio, fra le cantine, camminando silenziosi lungo la via Valeriana piuttosto che su un battello animato dalle voci dei turisti. Una piacevole lettura che induce a venire e visitare, a sperimentare e condividere le cose piacevoli che un tour nell’Italia riesce sempre a offrire.
Eugenio Massetti

INDICE • INDEX
Introduzione – Introduction
Il viaggio – The journey
L’eroe dei Due Mondi – The Hero of the Two Worlds
Vivere più esperienze – Enjoying different experiences
Franciacorta. Un po’ di storia – Franciacorta. A bit of history
Cosa significa “Metodo Franciacorta”? – What does “Metodo Franciacorta” mean?
La Franciacorta – The Franciacorta
Quando il vino non è sufficiente – When wine isn’t enough
Sacro e profano convivono – Sacred and profane coexist
Lo sguardo a Est – A look eastward
I luoghi dello spirito – The places of the spirit
La natura ritrovata – Discovered nature
Il lago d’Iseo – Lake Iseo
Le due isole – The two islands
Monte Isola – Monte Isola
I camini delle fate – Fairy chimneys
Il Monte Guglielmo – Monte Guglielmo
Lo spirito ritrovato: la grappa bresciana – A rediscovered spirit: the grappa of Brescia
Il mercato delle carni di Rovato – The meat market of Rovato
Pesca e pescatori – Fish and fishermen
La cultura attratta – Attracted culture
Passeggiata con la Gioconda – Landscape with Mona Lisa
Gli eventi – The events
Prodotti tipici – Products
La via Valeriana – Via Valeriana
Il Museo dei bachi da seta – The Silkworm Museum
Si vive di solo golf? – Is golf all we need?
Se 30 non bastano… – If 30 are not enough…
Slow Franciacorta – Slow Franciacorta
L’abbinamento giusto – The perfect match
Interpretazioni in cucina – Playing a role in the kitchen